Notizen anzeigen
  1 Spieler online  (0/0/0/0)
Gast von Gastaccount (1:8:1) Siedler 12:11:44, Freitag, 26.4.2024
Aluminium
Aluminium: 21.900
Stahl
Stahl: 22.369
Plutonium
Plutonium: 366.330
Scanenergie
Scanenergie: 100% / 500% [500%]

Nachrichten Nachrichten(0 neu)
Neuigkeiten Neuigkeiten(0 neu)
Siedlungsneuigkeiten Siedlungsneuigkeiten([0/0]/0/0)
Tutorial
Herzlich Willkommen bei dem Tutorial des Onlinestrategiespieles Aquata. Bitte drücken Sie auf Weiter um das Tutorial zu beginnen.

...mehr
Weiter


Scanenergie
Maximale Lagergröße
Wiederaufladung möglich

Allgemeines Forum

 

>> Allgemeines Forum >> Bugreports >> Archiv >> uebersetzung
>> Suche

uebersetzung

Nukey
Megasuperknuffel!!
Station 1:4:3
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

17130
39
908
284
1146

ich dachte schlaumeiers sag nur ich... dann schreib ich um nicht OT- zu werden noch

"pageappeal" hier rein, du weißt was ich meine

 

Ker> in hamburg wird man trotzdem komisch angeguckt wenn man sich zu laut drüber unterhält, dass man mit piranhas und haien enten angreift

17:51, 11.6.2005 Optionen

Efrait
Grafiker / Vizenarischer Vicambulist / Ombiejäger
Station 1:1:2
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

3050
6
255
22
244

Ich hoffe dass es Tristan nicht hier so gehen wird wie mir bei der Übersetzung von Saga of Ryzom, damals. Ich hatte mehrere hundert Zeilen an Korrekturen an einen Verantwortlichen geschickt, ja sogar im Chat mit ihm darüber geredet, aber viele der (unzähligen) Fehler sind noch Monate nach dem Release noch in gleicher Form vorhanden, wie ich höre(z.B. Feigling als Übersetzung für Refugee).

Bei der Übersetzung gibt es eben zwei große Regeln; Den Bezug des Textes immer im Auge behalten, und die Sprache so weit wie möglich verinnerlicht haben(Wenn man zu oft auf das Wörterbuch zugreifen muss, dauert es erstens zu lange und zweitens macht das ziemlich viel Kopfweh). Sowieso zum Gebrauch des Wörterbuchs: Immer ein Wort das man aus dem Teil Deutsch-Englisch übersetzt hat, auch in Englisch-Deutsch nachschlagen. So kann man solche unsinnigen Sachen wie Chop Ship verhindern. Nein, eigentlich nicht, weil das Wort "hack" an sich nicht übersetzt werden muss. Oder fahren hier Boote mit Fleischwaren herum?

 

Dieses Netz ist kein Netz. Es ist eine Allegorie.

17:53, 11.6.2005 Optionen

Nukey
Megasuperknuffel!!
Station 1:4:3
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

17130
39
908
284
1146

Ich glaub du kennst mich gut genug um zu wissen dass das nicht passieren wird

Und jetz lass hier net dauernd den deutschmaturanten raushängen und pass dich an die allgemeine kleinschreibung an

 

Ker> in hamburg wird man trotzdem komisch angeguckt wenn man sich zu laut drüber unterhält, dass man mit piranhas und haien enten angreift

17:57, 11.6.2005 Optionen

Efrait
Grafiker / Vizenarischer Vicambulist / Ombiejäger
Station 1:1:2
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

3050
6
255
22
244

Nein, wenn ich so schreibe, denken die Leute ich wäre viel älter als ich eigentlich bin.


Ach... Und wer hat eigentlich die schriftliche Englisch in 1:30abgegeben und darauf noch ein Sehr Gut? Darauf bin ich sehr, sehr stolz. Aber das ist ja Off-Topic.

 

Dieses Netz ist kein Netz. Es ist eine Allegorie.

18:00, 11.6.2005 Optionen

Nukey
Megasuperknuffel!!
Station 1:4:3
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

17130
39
908
284
1146

Nene das is garnet off-topic, eigentlich hätt ich dich zum übersetzen einstellen müssen

 

Ker> in hamburg wird man trotzdem komisch angeguckt wenn man sich zu laut drüber unterhält, dass man mit piranhas und haien enten angreift

18:01, 11.6.2005 Optionen

Efrait
Grafiker / Vizenarischer Vicambulist / Ombiejäger
Station 1:1:2
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

3050
6
255
22
244

Dazu hab ich aber überhaupt keine Lust. Ich mach mich viel lieber über Leute lustig die die Arbeit auf sich nehmen und bei denen ich nicht mal mit der Lupe nach Ungereimtheiten suchen muss.

In Zukunft werde ich aber konstruktiv hier sein wenn überhaupt.

Edith: Nein, ich muss noch einmal: Chopcannons, das ist unglaublich.

 

Dieses Netz ist kein Netz. Es ist eine Allegorie.

Edited by Efrait, 18:04, 11.6.2005

18:03, 11.6.2005 Optionen

Greenie
hfglkkthxbye
Station 1:4:2
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

4860
46
109
113
171

macht ja sonst keiner :p
/€ efrait das ist die geilste erfindung das jahrhunderts
hab mir gedacht wenn die hackis schon chopships heissen heissen die auch chopcannons
ich werde morgen das auf hacking vessel umaendern keine sorge

 

Everybodys got something to hide except me and my monkey

Edited by Greenie, 18:06, 11.6.2005

18:03, 11.6.2005 Optionen

Efrait
Grafiker / Vizenarischer Vicambulist / Ombiejäger
Station 1:1:2
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

3050
6
255
22
244

Im übrigen schreibt man im Englischen selten zwei Wörter zusammen. Allerhand... sagen wir Überschriftsfähige Wörter(Forschungsnamen, Menüeinträge, etc.) sollten konsequent Wort für Wort großgeschreiben sein. Die komplette Kleinschreibung bei solchen Dingen hat irgendwie was sehr billiges wenn man sie nicht durch Fettschrift ausgleicht.

 

Dieses Netz ist kein Netz. Es ist eine Allegorie.

18:07, 11.6.2005 Optionen

Crabby
Ex-Moderator - Spamgott - Postkönig - emeritierter Ausbilder - stolzer TITAN
Station 1:11:3
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

16609
419
412
103
2136

ob groß oder klein, das englisch muss verständlich sein!


hey das reimt sich sogar

 

Das Leben ist eines der härtesten!!

09:50, 12.6.2005 Optionen

Tristan
chopper
Station 1:19:5
avatar

Forumbeiträge:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

173
3
3

jop es sollte verständlich sein, aber auch korrekt...damit man auch versteh um was es geht...wir wissen jo was es heißt aber ein engländer, fragt sich dann was das bedeutet

man kann englisch nicht wort für wort übersetzten das ist wohl jedem klar.
so sollte aber auch gearbeitet werden...hacken ist jo schon englisch, da braucht mans ned übersetzten.....

ich werd mal weiter auf englisch eingestellt lassen und fehler/anregungen weiter posten...

auf das es weiter gut rennt mit aquata

€:

€: "Scans the commandship, delifers all skills."<<<<<tippfehler entdeckt "delivers"

 

Aluminium after building: 1337

Editiert von Nukey, 11:52, 12.6.2005
Edited by Tristan, 16:27, 16.6.2005

11:50, 12.6.2005 Optionen

Greenie
hfglkkthxbye
Station 1:4:2
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

4860
46
109
113
171

so wieder mal dran gesetzt nach ner pause:
aenderungen:
collector = harvester
chopship = hacking vessel
chop = hack
notifications = messages

noch 1/4 dann ist es fertig und dann duerft ihr meckern.
aber nur meckern wenn ihr gleich einen ersatz bereit habt
/³ establish= enable bei der research seite

 

Everybodys got something to hide except me and my monkey

Edited by Greenie, 13:25, 21.6.2005

13:24, 21.6.2005 Optionen

Greenie
hfglkkthxbye
Station 1:4:2
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

4860
46
109
113
171

simon du hast post
hab alles fertig bekommen, bis auf die erzaehlungen von den erforschungen.
sobald es on ist will ich korrekturen hoeren

 

Everybodys got something to hide except me and my monkey

15:02, 21.6.2005 Optionen

Nukey
Megasuperknuffel!!
Station 1:4:3
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

17130
39
908
284
1146

kann es später, bin noch matura zuhören. jetz is grad hannibal dran

 

Ker> in hamburg wird man trotzdem komisch angeguckt wenn man sich zu laut drüber unterhält, dass man mit piranhas und haien enten angreift

15:28, 21.6.2005 Optionen

Greenie
hfglkkthxbye
Station 1:4:2
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

4860
46
109
113
171

kk wuensch ihm glueck von mir und viel erfolg

 

Everybodys got something to hide except me and my monkey

15:29, 21.6.2005 Optionen

Phrosch
Mod in Ruhestand TITAN
Station 1:9:4
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

11144
27
912
154
666

euch allen nochmals glueck und erfolg

 

There will be pudding!

15:36, 21.6.2005 Optionen

Tevilliot

Station 1:2:5

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

1270
2
55
1

auch von meiner seite

 


15:51, 21.6.2005 Optionen

Greenie
hfglkkthxbye
Station 1:4:2
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

4860
46
109
113
171

uebersetzung fast fertig und hochgeladen ( nuky)
viel spass beim fehler suchen

 

Everybodys got something to hide except me and my monkey

19:09, 21.6.2005 Optionen

th3 curs3
Ex-Kommander von Atlantis
Station 1:20:2
avatar

Forumbeiträge:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

99
2
13

also ich hab ka wo des rein kommen könnte also schrieb ichs mal hier hin...

also beim KS gibt es die niederen sekundären und hochstufigen fähigkeiten...

musste es nich entweder primär sekundär und tertiär oder niedere mittelstufige und hochstufige heißen?

 

Die gloreichen Tag der Sieldung Atlantis ist vorbei und interner Krieg tobt...die Stadt ist gefallen...

13:59, 15.7.2005 Optionen



Station ::

Forumbeiträge:


naja das kling so logisch


ein wenig spezielle kanns da ruhig sein

 


17:04, 15.7.2005 Optionen

Nukey
Megasuperknuffel!!
Station 1:4:3
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

17130
39
908
284
1146

terziär klingt blöd - das is meine schuld und das bleibt so

 

Ker> in hamburg wird man trotzdem komisch angeguckt wenn man sich zu laut drüber unterhält, dass man mit piranhas und haien enten angreift

19:33, 16.7.2005 Optionen

Greenie
hfglkkthxbye
Station 1:4:2
avatar

Forumbeiträge:
Spamposts:
Editierte Posts:
Editiert worden:
Gelöschte Posts:

4860
46
109
113
171

Die neue Uebersetzung ist da

 

Everybodys got something to hide except me and my monkey

22:11, 21.8.2005 Optionen

>> Allgemeines Forum >> Bugreports >> Archiv >> uebersetzung

top


 
 

Antworten

Titel

Registrieren sie sich, um im Forum posten zu können.